Sworn translations for every document
We translate and certify the documents needed for school, residence, work, driving and procedures abroad. Choose a document to see what it's for, what to attach and the timing.
Birth certificates
For enrolment, citizenship and registry procedures.
Marriage certificates
Valid for Italian and foreign bodies.
Divorce rulings
Separations and rulings, with exemptions where applicable.
Driving licences
For conversion and driving in Italy.
Medical & vaccination certificates
Also for children's school enrolment.
Qualifications & diplomas
Degrees, diplomas and certificates for study and work.
Legal & notarial deeds
Contracts, powers of attorney and corporate documents.
Criminal record certificates
Records and pending charges for procedures and visas.
Driver CPC (CQC) — Goods & passengers
For professional drivers and haulage companies.
ID card & passport
Identity documents for bank, registry and travel.
Residence & family status
Registry certificates for citizenship and procedures abroad.
Employment contract & payslip
For visas, mortgages and family reunification.
When you need a sworn translation of a document
Whenever a record issued in one country must take effect in another, a "plain" translation is almost never enough: you need a sworn translation (in Italian, asseverata) — a translation whose fidelity the translator swears to before the Court clerk. It is this oath that gives the document legal value before public offices, consulates, universities and employers.
We know how disorienting it can be to navigate registry offices, prefectures, police headquarters, schools and courts, especially when time is short and every office seems to ask for something different. For each type of document we clearly explain what it's for, what to attach, realistic delivery times, any stamp duty with its exemptions, and validity abroad through apostille or legalization.
How to choose the right page
Pick the document you need above — from the birth certificate to the academic qualification, from the driving licence to the criminal record — and you'll find precise guidance for that case. If your document isn't listed, we translate it anyway: write to us and we'll tell you how to proceed, no obligation.
Send us the document,
we'll reply right away.
Fill in the fields below: we prepare the message for you and open it directly on WhatsApp.