Traduceri legalizate în moldovenească
Traducem și legalizăm documentele din Republica Moldova pentru a le face valabile în Italia, și actele italiene când trebuie să fie valabile în Moldova. Ne ocupăm de tot dosarul: traducere, jurământ la Tribunal și, dacă e nevoie, apostilă.
Limba oficială a Moldovei este româna: majoritatea documentelor moldovenești sunt în alfabet latin, iar mulți cetățeni moldoveni au și documente românești. Tratăm certificate de stare civilă, permise, diplome și caziere pentru rezidență, muncă, școală și cetățenie.
Documente pe care le traducem în Moldovenească
Ne ocupăm de tot dosarul — traducere, legalizare la Tribunal și apostilă dacă e nevoie — pentru documentele cel mai des cerute de comunitatea Moldovenească:
Ce trebuie să ții cont
Moldova și Convenția de la Haga
Moldova este parte la Convenția de la Haga: pentru actele destinate Moldovei pregătim apostila după legalizare. Pentru documentele moldovenești destinate Italiei verificăm dacă sunt deja apostilate la origine.
Documente mai vechi în chirilică
Unele documente emise în trecut pot conține text în chirilică: le traducem cu redarea corectă a numelor și localităților.
Dublă cetățenie moldo-română
Dacă ai documente atât moldovenești, cât și românești, te ajutăm să alegi pe care să-l traduci pentru procedura ta.
Traduceri în Moldovenească: răspunsurile
Moldoveneasca și româna sunt aceeași limbă?
Este nevoie de apostilă pentru Moldova?
Cât costă o traducere din moldovenească?
Traduci un document
în Moldovenească?
Completează câmpurile: pregătim mesajul WhatsApp, cu limba deja selectată.