Traduceri legalizate în rusă
Traducem și legalizăm documentele tale din rusă în italiană și din italiană în rusă, cu valoare legală în toată Italia. Avem grijă la transliterarea corectă a numelor din chirilică.
Documentele în limba rusă provin din Federația Rusă și din diverse țări post-sovietice. Tratăm certificate de stare civilă, diplome, caziere și acte pentru rezidență, reîntregire, studiu, muncă și cetățenie.
Documente pe care le traducem în Rusă
Ne ocupăm de tot dosarul — traducere, legalizare la Tribunal și apostilă dacă e nevoie — pentru documentele cel mai des cerute de comunitatea Rusă:
Ce trebuie să ții cont
Transliterarea numelor din chirilică
Redăm numele și prenumele coerent cu pașaportul și cu documentele pe care le ai deja, pentru a evita neconcordanțe între acte diferite.
Apostilă și legalizare
Pentru documentele destinate străinătății pregătim apostila sau legalizarea după legalizare, în funcție de țara de emitere și de destinație.
Documente din mai multe țări vorbitoare de rusă
Documentele redactate în rusă pot proveni din state diferite: verificăm ștampilele, autoritățile emitente și cerințele demersului tău.
Traduceri în Rusă: răspunsurile
Cum gestionați transliterarea numelor?
Documentul rusesc trebuie apostilat înainte de traducere?
Traduceți și în rusă?
Traduci un document
în Rusă?
Completează câmpurile: pregătim mesajul WhatsApp, cu limba deja selectată.