Lingua · Russo ⇄ Italiano

Traduzioni giurate in russo

Traduciamo e asseveriamo i tuoi documenti dal russo all'italiano e dall'italiano al russo, con valore legale su tutto il territorio nazionale. Curiamo la traslitterazione corretta di nomi e cognomi dal cirillico.

I documenti in lingua russa provengono dalla Federazione Russa e da diversi Paesi dell'area post-sovietica. Trattiamo certificati di stato civile, titoli di studio, certificati penali e atti per pratiche di residenza, ricongiungimento, studio, lavoro e cittadinanza.

Documenti che traduciamo in Russo

Gestiamo l'intero fascicolo — traduzione, asseverazione in Tribunale ed eventuale apostille — per i documenti più richiesti dalla comunità Russo:

Cosa tenere presente

Traslitterazione dei nomi dal cirillico

Curiamo la resa di nomi e cognomi in modo coerente con il passaporto e con i documenti già in tuo possesso, per evitare difformità tra atti diversi.

Apostille e legalizzazione

Per i documenti destinati all'estero predisponiamo apostille o legalizzazione dopo l'asseverazione, secondo il Paese di rilascio e di destinazione.

Documenti da più Paesi russofoni

I documenti redatti in russo possono provenire da Stati diversi: verifichiamo timbri, autorità emittenti e i requisiti della pratica.

Traduzioni dal russo e traslitterazione dei nomi

Con i documenti in lingua russa il punto più delicato è la traslitterazione di nomi e cognomi dal cirillico: la grafia deve coincidere con quella del passaporto e degli altri tuoi documenti, altrimenti gli uffici possono contestare l'identità della persona. Manteniamo questa coerenza e verifichiamo timbri e autorità emittenti, che possono variare tra i diversi Paesi di lingua russa.

Trattiamo certificati di stato civile, titoli di studio, atti e certificati penali: ad esempio il certificato di nascita e il certificato penale. Quando il documento deve valere all'estero, ti indichiamo se occorra apostille o legalizzazione in base al Paese di destinazione.

In Italia l'asseverazione passa sempre dall'italiano. Traduciamo da e verso il Russo e curiamo il giuramento in Tribunale: la traduzione è così valida su tutto il territorio nazionale. Scopri come funziona →
Domande frequenti

Traduzioni in Russo: le risposte

Come gestite la traslitterazione di nomi e cognomi?
Seguiamo la forma riportata sul passaporto e sui tuoi documenti ufficiali, così la grafia resta coerente in tutte le pratiche. Se hai una grafia da rispettare, indicacela.
Il documento russo deve essere apostillato prima della traduzione?
Se è emesso all'estero e deve valere in Italia, spesso va apostillato all'origine, poi tradotto e asseverato qui. Verifichiamo insieme la sequenza corretta.
Traducete anche verso il russo?
Sì, in entrambe le direzioni. In Italia l'asseverazione passa sempre dall'italiano: gestiamo noi l'intero fascicolo.
Preventivo gratuito

Traduci un documento
in Russo?

Compila i campi: prepariamo per te il messaggio WhatsApp, già con la lingua selezionata.

Preferisci la mail? Scrivici a info@asseveria.it