Документ · Судебные акты

Присяжный перевод решения о разводе

Присяжный перевод решения о разводе или раздельном проживании позволяет использовать в Италии решение, вынесенное за рубежом (или наоборот). Переводим решение целиком и присягаем в его точности в суде.

Нужен для обновления гражданского состояния, для повторного брака, гражданства, опеки, алиментов и вопросов наследства.

Когда нужен присяжный перевод решения о разводе

Решение о разводе (или раздельном проживании) меняет семейное положение и регулирует опеку, алименты и имущественные отношения. Чтобы оно действовало в другой стране, нужен присяжный перевод. Типичные случаи:

  • Регистрация развода в ЗАГС для обновления семейного положения в Италии.
  • Повторный брак или гражданский союз, требующий доказательства расторжения предыдущего.
  • Опека над детьми и алименты для признания или исполнения за рубежом.
  • Гражданство, вид на жительство и семейные процедуры.
  • Раздел имущества и банковские или жилищные дела в нескольких странах.
  • Пенсии и пособия по потере кормильца, где важен статус разведённого.
  • Смена фамилии вследствие решения.
Решения о разводе

Что подготовить и приложить

  • Полное решение с отметкой о вступлении в законную силу, если требуется.
  • Апостиль или легализация из страны вынесения.
  • Нужен ли полный или частичный перевод.

Срок выполнения

Срок зависит от объёма решения. Дадим точную оценку, как только увидим документ.

Гербовый сбор

Дела о раздельном проживании и разводе часто относятся к освобождённым от гербового сбора, но освобождение зависит от цели и суда: подтверждаем до начала.

Действительность за рубежом

Для зарубежья добавляем апостиль или легализацию после заверения, в зависимости от страны назначения.

Связанные страницы

Как мы придаём переводу юридическую силу. Присяжный переводчик клянётся в точности текста перед секретарём суда: акт становится действительным по всей Италии. Смотреть 4 шага →
Частые вопросы

Ответы по этому документу

Нужно переводить всё решение?
Обычно да, поскольку важна резолютивная часть вместе с мотивировкой; иногда достаточно выписки. Сообщите цель.
Нужна ли отметка о вступлении в силу?
Часто да, чтобы доказать, что решение окончательное. Переводим её вместе с решением.
Освобождён ли перевод от сбора?
Для развода и раздельного проживания освобождение частое, но зависит от цели и суда.
Бесплатный расчёт

Пришлите документ,
ответим сразу.

Заполните поля: подготовим сообщение в WhatsApp с уже выбранным документом.

Предпочитаете e-mail? Пишите на info@asseveria.it