Документ · Личность

Присяжный перевод удостоверения личности и паспорта

Присяжный перевод документов, удостоверяющих личность (удостоверение личности, паспорт), нужен, когда иностранный документ должен действовать в Италии или за рубежом. Переводим документ и присягаем в его точности в суде.

Требуется для процедур ЗАГС и гражданства, открытия счетов, покупок и договоров, иммиграционных процедур и, в некоторых случаях, для поездок и официального признания.

Когда нужен присяжный перевод документов, удостоверяющих личность

Удостоверение личности и паспорт нужно переводить и заверять каждый раз, когда документ должен действовать в другой стране или перед органами, не принимающими исходный язык. Самые частые случаи:

  • Гражданство и иммиграция (вид на жительство, воссоединение).
  • Открытие банковских счетов и отношения с банками и страховыми.
  • Покупки, договоры и нотариальные акты с иностранной стороной.
  • Регистрация в ЗАГС и процедуры в Комуне.
  • Поездки, визы и официальное признание за рубежом.
Удостоверение личности и паспорт

Что подготовить и приложить

  • Чёткое фото лицевой и оборотной сторон, полностью читаемое.
  • Точное написание имён (как в паспорте).
  • Указание цели (банк, ЗАГС, иммиграция и т. д.).

Срок выполнения

Документ, удостоверяющий личность, обычно сдаём за 5 рабочих дней после подтверждения.

Гербовый сбор

Обычно применяется гербовый сбор, кроме предусмотренных законом случаев освобождения. Сумму указываем в смете.

Действительность за рубежом

Если перевод должен действовать за рубежом, после заверения добавляем апостиль или легализацию. Заранее подскажем, какой путь нужен.

Связанные страницы

Как мы придаём переводу юридическую силу. Присяжный переводчик клянётся в точности текста перед секретарём суда: акт становится действительным по всей Италии. Смотреть 4 шага →
Частые вопросы

Ответы по этому документу

Переводите обе стороны?
Да: нужны все данные, включая надписи на обороте.
Нужно для открытия счёта в банке?
Часто да, если документ иностранный. Укажите банк и цель — подскажем, что подготовить.
Нужен апостиль?
Зависит от страны и цели. Если документ должен действовать за рубежом — часто да: скажем до начала.
Бесплатный расчёт

Пришлите документ,
ответим сразу.

Заполните поля: подготовим сообщение в WhatsApp с уже выбранным документом.

Предпочитаете e-mail? Пишите на info@asseveria.it