Присяжный перевод с английского
Переводим и заверяем ваши документы с английского на итальянский и с итальянского на английский, с юридической силой по всей Италии: от дипломов до корпоративных актов.
Документы на английском поступают из многих стран (Великобритания, Ирландия, США, Канада и др.). Работаем с дипломами, справками ЗАГС и о несудимости, юридическими и корпоративными актами для признания, учёбы, работы и бизнеса.
Документы, которые мы переводим (Английский)
Берём на себя всё дело — перевод, присягу в суде и апостиль при необходимости — для документов, наиболее востребованных в сообществе (Английский):
Что важно учесть
Апостиль в зависимости от страны выдачи
Требования к апостилю или легализации зависят от выдавшего государства: подскажем правильный путь в каждом случае.
Юридическая и академическая терминология
Аккуратно передаём юридические и академические термины (например, названия дипломов и учреждений) для единообразия и принятия.
Корпоративные документы и договоры
Переводим договоры, уставы и выписки с точностью, требуемой в юридической и торгово-палатной сфере.
Переводы (Английский): ответы
Документы из каких стран на английском вы принимаете?
Нужен ли мне апостиль?
Переводите ли дипломы для признания?
Нужен перевод документа
(Английский)?
Заполните поля: подготовим сообщение в WhatsApp с уже выбранным языком.