Как это работает

Как работает заверение

Заверение (asseverazione) — это присяга, которой переводчик заявляет перед секретарём суда, что перевод верен оригиналу. Именно этот шаг придаёт переводу юридическую силу в Италии.

От запроса до действительного документа — за 4 шага

  • Вы присылаете фото или скан документа в WhatsApp или по e-mail: называем цену и сроки, без обязательств.
  • Присяжный переводчик переводит документ с точностью, требуемой в юридической сфере.
  • Переводчик присягает в точности перевода перед секретарём суда: это и есть заверение.
  • Получаете заверенный комплект; если нужно за рубежом — добавляем легализацию или апостиль.

Присяжный, заверенный, сертифицированный: различия

Присяжный и «asseverata» — синонимы: подразумевают присягу в суде и, следовательно, юридическую силу. Сертифицированный перевод — лишь заявление о соответствии от переводчика, без присяги: может подойти для некоторых целей, но не равен заверению.

Что содержит заверенный комплект

Комплект включает оригинал документа (или копию), перевод и протокол присяги с маркой, где требуется. Листы сшиты и проштампованы: их нельзя разделять.

Частые вопросы

Частые вопросы

Нужно ли мне самому идти в суд?
Нет: присягу приносит присяжный переводчик. Вы присылаете документ — мы делаем всё остальное.
Действует ли заверение по всей Италии?
Да, независимо от суда, где принесена присяга.
Бесплатный расчёт

Пришлите документ,
ответим сразу.

Заполните поля ниже: мы подготовим сообщение и откроем его прямо в WhatsApp.

Предпочитаете e-mail? Пишите на info@asseveria.it